15. Schifffahrt auf dem Rhein
15. Schifffahrt auf dem Rhein
15. Boat travel on the Rhine
Schiffe gibt es schon immer auf dem Rhein – Einbäume, Segel- und von Pferden gezogene Treidelschiffe. Schiffe werden gerudert oder ziehen sich, wie später im 19./20. Jahrhundert, selbst den Fluss hinauf (Tauer). Im 19. Jahrhundert setzt der Dampfmotor eine technische Revolution in Gang. Die Segelschiffe verschwinden. Holzschiffe werden durch Eisenschiffe ersetzt. Mächtige Schleppraddampfer ziehen mehrere Frachtkähne – später werden die Dampfer durch Dieselschlepper ersetzt. Schiffsschrauben ersetzen die Schaufelräder.
In den 60er Jahren des 20. Jahrhunderts verschwinden die Schleppschiffe, selbstfahrende Motorschiffe, Schub- und Koppelverbände bestimmen die Rheinschifffahrt.
Heute sind moderne Großmotorschiffe als Containerfrachter auf dem Rhein unterwegs.
​​​
​
There have always been boats on the Rhine - simple barks, sailboats, or boats towed by horses.
Boats would be steered or pulled (later in the 19th and 20th centuries) upstream. The 19th century witnessed a technical revolution with the advent of the steam engine. Sailingships vanished, wooden ships replaced by iron boats. Enormous paddlesteamers used as tugs towed freight-barges
- later to be relaced in turn by diesel sloops.
Propellers were to replace paddle-wheels.In the 1960's, barges vanished, while selfdriving motorboats, and push- and couple convoys dominated the Rhine-scenery.
Today, it is modern Motorboats used as containerships which are underway on the Rhine.